“Oda al tomate” me pareció muy interesante pero no cercana, porque no me gustan los tomates. Al principio, cuando Neruda mencionó los tomates en la calle, pensé que podría estar refiriéndose al festival de la Tomatina en España, pero a medida que avanza el poema, parece que se trata más de tomates en general. Basado en su amor por los tomates, apuesto a que Neruda era el tipo de persona que diría “¡¡¡¡REALMENTE los tomates son frutas!!!!” cuando alguien los llamó vegetales. Es interesante que se preocupe tanto por los tomates que suena arrepentido por cocinarlos, incluso llamándolo asesinato. Gran parte del poema parece no tener relación con los tomates, así que me resultó un poco confuso de entender.
Mientras tanto, en “La Infinita” un capitán reflexiona sobre su vida y luego muestra su aprecio por algo o alguien, ¿posiblemente un grano de trigo o una alondra? O tal vez sean solo metáforas. Menciona las partes del cuerpo (pecho, piernas, pies, frente) varias veces, así que supongo que es una cosa viva, y probablemente no un grano de trigo. A pesar de la confusión que crea, el lenguaje que usa el hablante es muy bonito. Neruda parece muy hábil para escribir poesía confusa pero hermosa.
Mi pregunta para la clase es: ¿con quién está hablando el orador en “La Infinita”?